Strábon
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
PRINCIPALES REFERENCIAS A ESPAÑA CONTENIDAS EN LOS DEMÁS LIBROS DE STRÁBON (continuación).

-II, 4, 3. Muchos están conformes en que a través del mar el espacio [entre el Estrecho de Sikelía y las Columnas] es de doce mil stadios, lo cual se halla de acuerdo con el hecho de que la longitud total de la tierra habitada mide, según dicen, setenta mil stadios, y con que toda la parte occidental comprendida entre el golfo de Issós hasta el extremo más cocidental de Ibería mide, en suma, poco menos de treinta mil...*(405)
[Según Polýbios] el trayecto por mar desde el Estrecho [de Sikelía] hasta las Stélai es de doce mil stadios, y desde las Stélai hasta la punta del Hierón Akrotérion de Ibería, unos tres mil .....*(406)

-II, 4, 4. Después [Polýbios] se entrega a corregir a Eratosthénes...[Eratosthénes] cuenta siete mil stadios entre Massalía y las Columnas, y casi ocho mil desde el Pyréne, mientras que [Polýbios] dice pero, calculando en más de nueve mil stadios a partir de Massalía, y poco menos de ocho mil a partir de Pyréne, en lo que estaba más cerca de la verdad aquél [Eratosthénes]. Prescindiendo de las anomalías de los caminos, la longitud total de Ibería, desde el Pyréne hasta las costas occidentales, no es mayor de seis mil stadios, según convienen los que ahora la han calculado.*(407) Pero opina equivocadamente éste [Polýbios] cuando dice que la longitud total del Tágos, desde sus fuentes hasta su desembocadura, es de ocho mil stadios, sin contar, naturalmente, los meandros (lo que no sería admisible geográficamente), sino, digo, en línea recta, y aunque las fuentes del Tágos se hallen aún a más de mil stadios de distancia del Pyréne(4). En compensación, tiene razón [Polýbios] al decir que Eratosthénes desconoce las cosas ibéricas y que no es consecuente al hablar del ellas: por ejemplo, a pesar de haber dicho que toda la costa exterior, hasta Gádeira, se halla habitada por los galátai (suponiendo que éstos ocupasen el Occidente de Európe hasta Gádeira), se olvida luego de lo dicho y no cita a los galátai en la descripción que hace de Ibería.*(408)

-II, 4, 5. La boca de las Stélai, dice [Polýbios], se abre en el Occidente equinoccial, mientras que el Tánais(409) fluye del Levante estival...

-II, 4, 8. Aquél [Eratosthénes] dice ser tres [las penínsulas de Europa]: la que se asienta en la parte de las Stélai, que contiene a Ibería; la que está sobre el Estrecho [de Sikelía], en la cual está Italía, y la tercera, la que se encuentra por la parte del [cabo] Maléai, que comprende dentro de sí a los pueblos todos que viven entre el Adrías, el Eúxeinos y el Tánais(410). Éste [Polýbios] indica las dos primeras del mismo modo... Yo también admito las dos primeras, que están claramente delimitadas por los golfos incluidos entre ellas: el uno el que está entre Kálpe y el Hierón Akrotérion, en el cual está Gádeira, y el otro el mar que se abre entre las Stélai y Sikelía...*(411)

-II, 5, 8. Es cosa aceptada por muchos que la línea que pasa por las Stélai es la misma que cruza por el Estrecho [de Sikelía], por Athénai y por Rhódos, lugares que se encuentran en el mismo paralelo. Igualmente se está de acuerdo en que la línea que va de las Stélai al Estrecho [de Sikelía], pasa, poco más o menos, por la mitad del mar....*(386)

-II, 5, 9. Se dice que la longitud [de la "oikouméne"] mide unos setenta mil stadios contados desde Occidente a Oriente, desde la extremidad de Ibería hasta los confines de la Indiké, distancia que ha sido medida sobre los itinerarios terrestres y las rutas marítimas....*(412)

-II, 5, 12. Nuestra ventaja mayor estriba hoy día en que podemos hablar de las cosas referentes a los brettanoí, los germanoí; de lo concerniente a los pueblos que viven hacia el Ístros, aquende y allende de él, de los gétai, de los tyregétai, de los bastárnai, así como de los que habitan en la región del Kaúkasos, de los albanoí y de los íberes....*(413)

-II, 5, 14. El punto más occidental de la tierra "oikouméne" es el cabo de los íberes que llaman Hierón(414). Está situado en la línea que pasa, poco más o menos, por Gádeira, las Columnas, el Estrecho de Sikelía y por Rhódos. En estos lugares coinciden, a lo que dicen, los relojes solares, la dirección de los vientos periódicos y la amplitud de los mayores días y las mayores noches, cuya duración es de catorce horas equinocciales y media. En las costas cercanas a Gádeira se ha visto alguna vez los Kábeiroi(415). Dice Poseidónios que estando en una casa alta(416), sita en una ciudad alejada unos cuatrocientos stadios de estos lugares, vio un astro que supuso fuera el mismo Kánobos(417), fundándose en el testimonio de los navegantes que se han alejado algo por el sur de Ibería, los que coinciden en haberlo visto tal como aparece en las observaciones hechas en Knídos, donde Eúdoxos, desde un observatorio alzado poco más que el resto de las casas, vio el mismo astro Kánobos(418); ahora bien, dice [Poseidónios] que Knídos se halla en el paralelo de Rhódos, que es, a su vez, el mismo de Gádeira y de su costa.*(419)

-II, 5, 15. Partiendo de aquí [de Gádeira] y navegando hacia la parte del Sur, se encuentra la Libýe, cuyas tierras más occidentales avanzan incluso un poco más al Occidente de Gádeira, para volverse al punto hacia el Sudeste, formando un angosto promontorio; pero se ensancha luego poco a poco hacia las tierras que habitan los aithíopes occidentales, que son los últimos por la parte de los karchedónioi, y tocan el mismo paralelo que pasa por el Kinnamomophóros(420). Partiendo del Hierón Akrotérion y navegando en sentido opuesto hacia los llamados ártabroi, el rumbo es hacia el Norte, teniendo a mano derecha la Lysitanía. Después el resto de la costa vuélvese por completo hacia el Oriente, formando un ángulo hasta el extremo del Pyréne allí donde se acaba en el Océano*(421). La parte oriental de la costa británica corre hacia el Norte, frente por frente de aquélla, del mismo modo que las llamadas islas Kattiterídes, sitas en plena mar, casi en el mismo paralelo que Brettanía*(422), se alzan al Norte y frente por frente también de los ártabroi. Esto desmuestra hasta qué punto se retraen en su longitud las extremidades de la tierra "oikouméne" por la acción del mar circundante.

-II, 5, 19. Hemos dicho que el comienzo de este golfo [del Mar Nuestro] es el estrecho que se abre en las Columnas. Dícese que la parte más angosta de él mide unos setenta stadios(423); mas una vez superada esta angostura, que tiene ciento veinte stadios de longitud, se ven abrirse mucho ambas orillas, la de la izquierda más que la otra, tomando entonces el golfo el aspecto de un gran mar. El lado derecho está bordeado por el litoral del Libýe hasta Karchedón*(424), y el otro por el ibérico y el céltico por la parte donde están Nárbon y Massalía, y tras él por el ligúrico, terminando, al fin, con el itálico hasta el Estrecho de Sikelía........*(425)
Todo el lado de este mar que cae hacia la Libýe dícese Libykón Pélagos; el que se extiende ante la parte opuesta de tierra, Iberikón, Ligystikón y Sardónion, llamándose, por último, Tyrrhenikón el que se extiende hasta Sikelía... Fuera del Ligystikón, son ya pocas las islas que yacen ante el resto de la costa hasta las Columnas, de las cuales son la Gymnesía y Ébysos....*(426)

-II, 5, 27. Estudiando [la "oikouméne"] por parte, la primera de todas por el Occidente es Ibería, semejanta a una piel de buey, de la cual la parte que puediera considerarse como correspondiente a la cerviz, se halla vuelta hacia la vecina Keltiké, es decir, hacia el Este, de tal modo que se puede separar el lado que ocupa el llamado Pyréne. Por el resto está rodeada del mar; el lado meridional, por Nuestro Mar, hasta las Stélai; el resto, por el Atlantikós, hasta el cabo más septentrional del Pyréne. La longitud de estas tierras es de unos seis mil stadios, y su mayor latitud, de cinco mil ........*(427)

-II, 5, 30. Junto a las costas de Európe se hallan aquellas islas, de las cuales hemos hablado ya; es decir: fuera de las Columnas, la de Gádeira, las Kattiterídes y las Brettanikaí, y dentro de las Columnas, las Gymnésiai y otras islitas de los phoínikes, de los massaliótai y de los lígyes...*(428)

-II, 5, 31. Una parte de esta región está habitada por los maiótai y por los pueblos que residen entre Hyrkanía y el Póntos hasta el Kaúkasos, y los límites de los íberes de los albanoí; es decir, los sauromátai, skýthai, achaioí, zygoí y keíochoi, y los skýthai que habitan al otro lado del Mar de Hyrkanía y los hyrkanoí, parthyaíoi, báktrioi, sogdianoí y todos los otros que viven en la región que se extiende por encima de los indoi hacia el Norte....*(429)

-II, 5, 33. Pero la costa que bordea el Océano, desde la Aithiopía hasta cierta distancia, sigue una dirección paralela a la anterior [la del norte de África]; se acerca sensiblemente al Norte, abreviando así la longitud del continente hasta reducirlo a un promontorio cuya extremidad, terminada en punta, cae cerca de los Columnas de Heraklés, lo que da a la Libýe la forma aproximada de un trapecio *(430)
... El tramo de costa que cae sobre Nuestro Mar es muy rico en una gran parte de su extensión, principalmente la Kyrenaía y la tierra que cae cerca de Karchedón, hasta los mauroúsioi y las Columnas Herákleiai *(431).. Los últimos son los mauroúsioi*(432); toda la tierra que se extiende entre Karchedón y las Columnas es muy rica, pero llena de fieras, como toda la parte del interior.
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
SIGUIENTE.---------------------------------------------------- INICIO.